ごきげんようネット

ごきげんよう! ゲストさん 

今日は2017年
3月28日(火)


掲示板
検索 |  印刷  | 表示設定 | 
---
2016年08月10日(水)
東京都消防庁総監感謝状
 
 
 
 
送信

林 寛明
 
---
2016年07月28日(木)
End of Semester Message
 
 
Gokigenyo.
It has been only a few short months from when I welcomed you to the beginning of the school year, and now it is already the end of the semester. Exams finished a few days ago but every day I see students coming to school for sports activities. And from tomorrow, we will see more of you coming in for summer lessons. I am also sure that many of your teachers have given you summer homework. Studies are important, but an active body is important for an active mind. What are you doing to promote a strong healthy body? Along with your studies, I hope you are enjoying having some extra time to yourself, and that you are using that time to be outside and active, whether that is at the beach, or playing futsal with your friends or by going to the park.
On July 26, we were visited by two members of the Tokyo Fire department of the Toshima Division. Shobocho Toshima no Uematsu presented the highest Civilian Award for distinguished service to one of our teachers. On July 10, Ms. Yoshizaki was on the train when she saw a young man fall to the ground. Although many people were there, only Ms. Yoshizaki and her husband went to help the man. At the next station, she found an AED device and worked for 30 minutes before the Emergency Services arrived. Through her quick action and her knowledge, that young man is alive and well today.
We should all be proud of Ms. Yoshizaki. I feel fortunate to be a teacher in the same school. I only hope that if I am ever in a similar situation, I will act with the same courage and decisiveness shown by Ms. Yoshizaki.
Of course, it is fortunate that an event like this does not happen often. But I think we can all learn from this story. When she saw a problem, Yoshizaki-sensei did not stand back with the rest. She took action to help someone in trouble. When you see someone in trouble, be like Yoshizaki-sensei and help. Perhaps it is an older person who needs help, or perhaps a young person who seems lost, or even an international person who does not understand. Don’t stand back. Step forward and take action. By being such a person, in a small way, with small steps, we can help build a better world.
Finally, one native English teacher will be leaving us this semester. Mr. Keats has been our first teacher from South Africa. He taught students in Shi, Yo , Momi, Nire, Azusa, and Hinoki. Perhaps you also know Mr. Keats from the Debate Club or the English Room.
We are sad to see Mr. Keats return to Africa and wish him well. You might be happy to know that Mr. Keats will be marrying his long term fiancee. Please join me in congratulating Mr. Keats on his marriage and our best wishes for his future.
Gokigenyo.
 
 
送信
校長
James Harman
 
---
2016年07月08日(金)
Kanto Softball team takes 3rd Place
 
 
Congratulations to the the Kanto Softball team who placed third at the Zenkoku Katoh Gakko Sogo Taikutaikai Yosen. They should be proud of the result of their hard work.
Please take the time to congratulate your classmates for their fine effort.
Gokigenyo.
 
 
送信
校長
James Harman
 
---
2016年06月27日(月)
Exchange Students Return Home
 
 
Gokigenyo.
Last week we said goodbye to our three exchange visitors from Russia. Anastasiia Rumiantceva, Anastasiaa Sverchkova and Mariia Zaitseva were with us from September 2015 and their presence enriched our lives. Their cheerful energy and spirit will be missed. Let us hope that they will remember fondly their time at Kanto. As time passes, how people feel and appreciate their life experiences grow with them. As we take on challenges, we can take pride in the knowledge of our success in meeting those challenges. At Kanto, we should be inspired by the efforts made by our Russian friends to take on the challenge of living for a year in a new culture and learning a new language. In fact, we are fortunate to have so many students like Anastasiia, Anastasiia and Mariia here at Kanto.
Gokigenyo.
要旨: 9ヶ月にわたり本校に留学していたロシアの研修生3名が、帰国しました。どんな挑戦にも明るく取り組む態度は、私たちにも前向きな気持ちをくれました。
 
 
送信

James Harman
 
---
2016年06月24日(金)
【在校生・保護者の皆さま】 授業料軽減助成金及び奨学給付金のお知らせ
 
 
◇◇東京都にお住まいの保護者の皆様◇◇
  平成28年度「東京都授業料軽減助成金・奨学給付金のお知らせ」を平成28年6月23日のホームルームで生徒に配布いたしました。 (3楓・3柚・3楡は勝浦研修中のため、後日配布いたします。)
  軽減助成金及び奨学給付金をご希望される方は、配布いたしましたパンフレットをよくお読みいただき、下記の期間内に各自申請手続を行ってください。
  
  ◆◆申請期間: 平成28年6月24日(金)〜8月1日(月) 消印有効
  ◆◆送 付 先: 〒162-8799 
              牛込郵便留局留
                 (公財)東京都私学財団  2階 行
       ※郵便局の窓口にて【特定記録郵便】でお出しください。
 
  なお、申請書につきましては、東京都私学財団のホームページ http://www.shigaku-tokyo.or.jp/index.html からダウンロードすることも可能です。
  【問い合わせ先】東京都私学就学支援金センター 授業料軽減・奨学給付金担当:03-5206-7925
◇◇東京都以外にお住まいの保護者の皆様◇◇
【奨学給付金制度について】 
  都外在住の保護者については、生徒が都内の私立高等学校に在学していても、保護者の方がお住まいの道府県から給付されます。(要件あり)
  制度の詳しい内容や申請期間は、道府県により異なります。
  詳しくは、お住まいの道府県の窓口へお問合せください。
    問合せ先・・・・
      神奈川県 私学振興課・認可助成グループ  045-210-3793
      埼玉県  学事課              048-830-2725
      千葉県  学事課私学振興班        043-223-2155
      その他、道府県は文部科学省ホームページ http://www.mext.go.jp/a_menu/shotou/mushouka/detail/1353842.htm にてご確認ください。
                                  
                            
◎ こちらは、授業料軽減助成金・奨学給付金についてのご案内です。
   就学支援金については、別に申請が必要です。提出先・申請期間が異なりますのでご注意ください。
                                                                                     以上
 
 
送信
事務員
河井 知子
 
---
2016年06月21日(火)
Good morning!
 
 
Gokigenyo.
Every morning when you come to school, you are met at the front gate by students and teachers who greet you with “gokigenyo”. This morning ritual has a deeper meaning that you may not think about. By greeting you, we are saying that you are welcome, that you are one of us. It is part of the social fabric that builds a spirit of welcome and inclusion. For our graduate students, it is one of the things that they remember fondly of their days at Kanto. And from this year, we have begun to include the greetings of all the languages we learn on campus. You are students of a school that is unique in Japan, nowhere else can you find a school that so embraces the culture and language of others. Be proud of your school and show that pride when you arrive on campus and throughout the day. Gokigenyo!
要旨:朝の校門挨拶「ごきげんよう」は今年度から各言語で行われています。挨拶を大切にしましょう。また、ユニークな母校に誇りを持ちましょう。
 
 
送信

James Harman
 
---
2016年06月18日(土)
Study Advice
 
 
Gokigenyo!
Mid-terms are finished! Are you satisfied with your results? Be sure to look carefully at your tests. Understand your strong points and be sure to use those as you prepare for your semester one exams. What are your weak points? How can you improve? And remember that the work you do today will pay off every day afterwards. Students who are the most successfully are those who work continually for improvement. One hour of study every day for five days is much more effective than five hours of study on the fifth day. Why? Your brain needs time to learn. When we give our brains time, we will understand what we study better. And the next time you study, your brain will be fresh and ready for new information. So, as you may remember from the old story, slow and steady wins the race. Gokigenyo!
要旨:中間試験が終わり、得意不得意が見えてきたことでしょう。日々の学習を大切に期末に備えましょう。
 
 
送信
校長
James Harman
 
---
検索 |  印刷  | 表示設定 | 
---
●日付をカレンダーから選択してください。
---
前へ 08 次へ
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
---
©2003 KANTO International Senior High School. All rights reserved.